英國駐台代表鄧元翰曾於1980年代在香港培訓中文,當時他的中文老師是一位住在香港的中國人,給了他「鄧強」這個中文名字。不過時隔34年,鄧元翰為了派駐台灣再次學習中文,當時他在倫敦的中文老師說,「鄧強」這個名字有點「中國味」,建議他新選一個中文名字,這也將成為他未來持續使用的中文名。 
英國駐台代表鄧元翰曾於1980年代在香港培訓中文,當時他的中文老師是一位住在香港的中國人,給了他「鄧強」這個中文名字。不過時隔34年,鄧元翰為了派駐台灣再次學習中文,當時他在倫敦的中文老師說,「鄧強」這個名字有點「中國味」,建議他新選一個中文名字,這也將成為他未來持續使用的中文名。 